Léxico Feérico

Al momento de escribir este artículo no existe una traducción oficial al español del manual básico, por lo que algunos términos que utilicé pueden no coincidir con los que más tarde la editorial española decida implementar.

Apariencia, apariencia feérica (“mien, fae mien” en el original): la verdadera forma del changeling, escondida por la Máscara.

Arcadia (también referida como “Faerie” en el original): el dominio de las Hadas Verdaderas y la prisión de todos los changeling.

aspectos: los “ladrillos” que componen las promesas. Estos aspectos son: tarea, bendición, sanción y duración. Los aspectos tienen tres categorías de poder: menor, medio y mayor.

bendición: el aspecto de una promesa que gobierna las recompensas para aquellos que adhieren a la misma.

cabalgar el sueño (“dream riding” en el original): el arte de la oneiromancia de entrar en un sueño y alterarlo ligeramente a medida que el sueño progresa, permitiendo que el sueño se desarrollarse normalmente con sólo unos ligeros cambios acorde a los deseos del oneiropompo.

cambiado (“changeling” en el original): un humano que fue gradualmente cambiado por su cautividad en Arcadia, convirtiéndose parcialmente en hada.

Contrato Goblin (“Goblin Contract” en el original): un Contrato ilícito, típicamente fácil de aprender pero con efectos secundarios poco deseados.

Contrato: un pacto místico entre el hada y una encarnación viva de una fuerza natural, permitiendo al hada invocar poderes sobrenaturales.

Corte de la Primavera: la Corte del deseo y la belleza.

Corte de Otoño: la Corte del miedo y el misticismo.

Corte del Invierno: la Corte de la pena y la intriga.

Corte del Verano: la Corte de la ira y la fuerza militar.

Corte, Gran Corte: una amplia organización social dedicada a la ayuda mutua y defensa propia, unida por juramentos de lealtad. Las Cortes de Norteamérica y Europa tienden a estar organizadas en un grupo de Cortes de cuatro estaciones.

Ecos: los poderes manifestados por un fetch.

encantado (“ensorcelled” en el original): aquel humano que posee un pacto con un hada; específicamente aquellos que por una promesa son capaces de ver a través de la Máscara.

Espinos, los (“Hedge, the” en el original): el mundo espinoso que se encuentra entre el reino mortal y Arcadia. [nota del traductor: literalmente significa “el Seto”].

fetch: una réplica de un ser humano construida por las Hadas, dejada para tomar el lugar del abducido. También llamado réplica o simulacro.

feudo (“freehold” en el original): la sociedad local de changelings, usualmente supervisada por un gobernador estacional [nota del traductor: literalmente significa “propiedad absoluta” pero no encuentro ese término adecuado para la ambientación, y teniendo en cuenta la forma de sociedad que llevan los changeling, creo que el término “feudo” es aceptable].

Fragilidad (“frailty” en el original): una prohibición o debilidad sobrenatural que aparece con Wyrd alto.

frasco de sueños (“dream phial” en el original): un objeto que contiene el sueño creado por un changeling; ir a dormir con un frasco de sueños libera el sueño en la mente del durmiente. Son creados por el arte de tejer sueños.

fruta goblin (“goblin fruit” en el original): los muchos tipos de alimentos feéricos cosechados en los Espinos que tienen algún efecto sobrenatural para el consumidor.

Glamour: la energía sobrenatural en bruto que alimenta a las hadas. Está relacionada con las emociones fuertes del corazón humano.

goblin: un término general para cosas y criaturas feéricas de dudosas lealtades; generalmente aplicado a los hobgoblins y changeling no afiliados a una Corte.

Guardián (“Keeper” en el original): el Hada que mantiene a los changelings en Arcadia, y cuya influencia es usualmente reflejada en el semblante del changeling.

hada (“fae” en el original): un término amplio para criaturas y cosas imbuidas con el poder de Arcadia o los Espinos. También referidas como criaturas feéricas.

Hada, Hada Verdadera (“Fae, True Fae” en el original): los habitantes inmortales, poderosos y sin remordimientos de Arcadia; las criaturas que abducen humanos y gradualmente los transforman en changelings.

hobgoblins: los habitantes y criaturas feéricas de los Espinos.

Hueco (“Hollow” en el original): un lugar seguro en los Espinos.

linaje (“kith” en el original): una subcategoría del Semblante, representa afinidades específicas como los elementos o los animales.

Máscara: la ilusión que esconde la presencia del hada ante los ojos de los mortales.

Mercado Goblin (“Goblin Market” en el original): un mercado negro feérico, generalmente nómade, en donde changelings y otras hadas truecan bienes y servicios ilícitos.

Nobleza (“gentry” en el original): un eufemismo para referirse a las Hadas Verdaderas.

oneiromancia (“oneiromancy” en el original): la práctica del sueño lúcido; la habilidad para permanecer conciente en sueños y entrar en los sueños de otros.

oneiropompo (“oneiropomp” en el original): el changeling u otra criatura que entra en sueños de otros.

Otros: eufemismo para Hadas Verdaderas.

Perdidos (“Lost” en el original): eufemismo para changeling. Generalmente usado por aquellos que se rehúsan a pensar que no son más humanos.

promesa (“pledge” en el original): un juramento atado al Wyrd y reforzado por la naturaleza del hada y el destino.

semblante (“seeming” en el original): el aspecto físico del changeling, que refleja su rol en Arcadia. Hay seis semblantes.

tejer sueños (“dreamweaving” en el original): el arte de crear sueños con Glamour, e incorporarlos en un frasco de sueños.

título (“entitlement” en el original): una orden exclusiva de changelings, en parte un título de nobleza y en parte una hermandad mística.

token: un objeto infundido con un grado de poder feérico [nota del traductor: literalmente significa “ficha” pero no tengo idea como traducirlo apropiadamente].

trod: una senda en los Espinos, de un sitio a otro en el reino mortal o a Arcadia.

Wyrd: el poder de Arcadia.